В литературе XX века В. В. Набоков — явление уникальное, и в первую очередь благодаря его двуязычию, виртуозному владению и русским, и английским. О себе он говорил: «Моя голова разговаривает по- английский, а мое сердце — по-русски, и мое ухо — по-французски». Русским эмигрантам книги Набокова казались слишком оторванными от традиций родной литературы, современные исследователи его творчества так и не пришли к единому мнению: какой же культуре принадлежит этот талант — русской или американской? До 1937 года Набоковым было создано восемь романов на русском языке, следующие романы он написал по-английски (исключение составили автобиография «Другие берега» и авторский перевод «Лолиты» на русский язык). .В настоящем издании публикуются романы Набокова, написанные им на русском языке — «Защита Лужина» (1929), «Приглашение на казнь» (1936) и авторский перевод романа «Лолита» (1955, 1959). .
622 Руб.
НАЙТИ ЕЩЕВ литературе XX века В. В. Набоков — явление уникальное, и в первую очередь благодаря его двуязычию, виртуозному владению и русским, и английским. О себе он говорил: «Моя голова разговаривает по- английский, а мое сердце — по-русски, и мое ухо — по-французски». Русским эмигрантам книги Набокова казались слишком оторванными от традиций родной литературы, современные исследователи его творчества так и не пришли к единому мнению: какой же культуре принадлежит этот талант — русской или американской? До 1937 года Набоковым было создано восемь романов на русском языке, следующие романы он написал по-английски (исключение составили автобиография «Другие берега» и авторский перевод «Лолиты» на русский язык). .В настоящем издании публикуются романы Набокова, написанные им на русском языке — «Защита Лужина» (1929), «Приглашение на казнь» (1936) и авторский перевод романа «Лолита» (1955, 1959). .
622 Руб.
НАЙТИ ЕЩЕВ литературе XX века В.В.Набоков - явление уникальное, и в первую очередь благодаря его двуязычию, виртуозному владению и русским, и английским. О себе он говорил: "Моя голова разговаривает по-английски, мое сердце - по-русски, и мое ухо - по-французски". Русским эмигрантам книги Набокова казались слишком оторванными от традиций русской литературы, современные исследователи его творчества так и не пришли к единому мнению: какой же культуре принадлежит этот талант - русской или американской? До 1937 года Набоковым было создано восемь романов на русском языке, следующие романы он написал по-английски (исключение составили автобиография "Другие берега" и авторский перевод "Лолиты" на русский язык). В настоящем издании публикуются романы Набокова, написанные им на русском языке - "Защита Лужина" (1929), "Приглашение на казнь" (1936) и авторский перевод романа "Лолита" (1955, 1959).
353 Руб.
НАЙТИ ЕЩЕВ литературе XX века В. В. Набоков - явление уникальное, и в первую очередь благодаря его двуязычию, виртуозному владению и русским, и английским. О себе он говорил: "Моя голова разговаривает по-английски, мое сердце - по-русски, и мое ухо - по-французски". Русским эмигрантам книги Набокова казались слишком оторванными от традиций родной литературы, современные исследователи его творчества так и не пришли к единому мнению: какой же культуре принадлежит этот талант - русской или американской? До 1937 года Набоковым было создано восемь романов на русском языке, следующие романы он написал по-английски (исключение составили автобиография "Другие берега" и авторский перевод "Лолиты" на русский язык). В настоящем издании публикуются романы Набокова, написанные им на русском языке - "Защита Лужина" (1929), "Приглашение на казнь" (1936) и авторский перевод романа "Лолита" (1955, 1959).
509 Руб.
НАЙТИ ЕЩЕТворчество Владимира Набокова, в котором выделяется два периода: "русский" и "американский", - выдающееся явление мировой литературы. Набоков - единственный писатель XX века, сумевший создать одинаковые по силе воздействия на читателей художественные произведения на русском и английском языках, соединив лучшие традиции двух великих литератур: русской и англо-американской. В настоящее Собрание сочинений вошли наиболее известные произведения Набокова "русского" периода.
1353 Руб.
НАЙТИ ЕЩЕПодготовленный в 1995 году сыном писателя, Дмитрием Набоковым, английский том короткой прозы Набокова хорошо известен на Западе. Однако по-русски, на "ничем не стесненном, богатом, бесконечно послушном" языке, на котором Набоков написал большую часть своих рассказов, книга до сих пор издана не была. Благодаря многолетней работе исследователей Набокова под одной обложкой удалось собрать все шестьдесят восемь рассказов, написанных им в 1920-1951 годах в европейской эмиграции и Америке. Многие из них стали событием еще при жизни автора и были переведены на все основные мировые языки. В книге, которую читатель держит в руках, представлены также редкие и неизвестные произведения мастера. 3-е издание, уточненное.
676 Руб.
НАЙТИ ЕЩЕПолное собрание русских и английских рассказов крупнейшего писателя ХХ века Владимира Набокова в России издается впервые. Подготовленный в 1995 году сыном писателя, Дмитрием Набоковым, английский том короткой прозы Набокова хорошо известен на Западе. Однако по-русски, на "ничем не стесненном, богатом, бесконечно послушном" языке, на котором Набоков написал большую часть своих рассказов, книга до сих пор издана не была. Благодаря многолетней работе исследователей Набокова под одной обложкой удалось собрать все шестьдесят восемь рассказов, написанных им в 1920-1951 годах в европейской эмиграции и Америке. Многие из них стали событием еще при жизни автора и были переведены на все основные мировые языки. В книге, которую читатель держит в руках, представлены также редкие и неизвестные произведения мастера. Рассказы "Говорят по-русски", "Звуки" и "Боги", подготовленные к публикации редактором и составителем настоящего собрания Андреем Бабиковым по архивным текстам, как и недавно найденный в вашингтонском архиве писателя рассказ "Наташа", на русском языке выходят впервые. Английские рассказы Набокова, печатавшиеся в лучших журналах США и предвосхитившие появление прославивших его романов "Лолита", "Пнин", "Бледный огонь", в настоящем издании представлены в переводах известного литературоведа Геннадия Барабтарло. Полное собрание рассказов сопровождается предисловием и примечаниями Дмитрия Набокова, заметками Владимира Набокова, а также примечаниями Андрея Бабикова. Составитель А. Бабиков.
478 Руб.
НАЙТИ ЕЩЕПолное собрание русских и английских рассказов крупнейшего писателя ХХ века Владимира Набокова в России издается впервые. Подготовленный в 1995 году сыном писателя, Дмитрием Набоковым, английский том короткой прозы Набокова хорошо известен на Западе. Однако по-русски, на "ничем не стесненном, богатом, бесконечно послушном" языке, на котором Набоков написал большую часть своих рассказов, книга до сих пор издана не была. Благодаря многолетней работе исследователей Набокова под одной обложкой удалось собрать все шестьдесят восемь рассказов, написанных им в 1920–1951 годах в европейской эмиграции и Америке. Многие из них стали событием еще при жизни автора и были переведены на все основные мировые языки. В книге, которую читатель держит в руках, представлены также редкие и неизвестные произведения мастера. Рассказы "Говорят по-русски", "Звуки" и "Боги", подготовленные к публикации редактором и составителем настоящего собрания Андреем Бабиковым по архивным текстам, как и недавно найденный в вашингтонском архиве писателя рассказ "Наташа", на русском языке выходят впервые. Английские рассказы Набокова, печатавшиеся в лучших журналах США и предвосхитившие появление прославивших его романов "Лолита", "Пнин", "Бледный огонь", в настоящем издании представлены в переводах известного литературоведа Геннадия Барабтарло. Полное собрание рассказов сопровождается предисловием и примечаниями Дмитрия Набокова, заметками Владимира Набокова, а также примечаниями Андрея Бабикова.
704 Руб.
НАЙТИ ЕЩЕПодготовленный в 1995 году сыном писателя Дмитрием Набоковым английский том короткой прозы Набокова хорошо известен на Западе. Однако по-русски, на "ничем не стесненном, богатом, бесконечно послушном" языке, на котором Набоков написал большую часть своих рассказов, книга увидела свет с большим опозданием. Благодаря многолетней работе исследователей под одной обложкой удалось собрать все шестьдесят восемь рассказов, написанных Набоковым в 1920–1951 годах в европейской эмиграции и Америке. Многие из них стали событием еще при жизни автора и были переведены на все основные мировые языки. Кроме того, в книге представлены редкие произведения мастера, а также заметки Набокова к рассказам. Издание снабжено предисловием и примечаниями Дмитрия Набокова, значительный свод сведений читатель найдет также в примечаниях редактора и составителя собрания Андрея Бабикова. Английские рассказы Набокова печатаются в переводах Геннадия Барабтарло.
282 Руб.
НАЙТИ ЕЩЕАнглийское собрание короткой прозы Владимира Набокова (1899-1977), выпущенное сыном писателя в 1995 году, хорошо известно на Западе. Однако на русском языке, на котором Набоков написал большинство своих рассказов, книга долгое время не издавалась. Благодаря многолетней работе исследователей составленный Дмитрием Набоковым том пополнялся новыми произведениями, в результате чего к 2008 году под одной обложкой удалось собрать свыше шестидесяти рассказов, написанных Набоковым в 1920-1951 годах в европейской эмиграции и в Америке. Кроме известных произведений, в настоящем полном собрании рассказов представлены редкие ранние сочинения, а также предисловия и заметки Набокова из английских сборников. В Приложении публикуются сочинения, не входившие в предыдущие сборники рассказов. Издание снабжено предисловием и примечаниями Д. Набокова, значительный свод сведений читатель найдет также в комментариях редактора и составителя сборника Андрея Бабикова. Английские рассказы печатаются в переводе Геннадия Барабтарло, подготовленном при участии Веры Набоковой. Сохранены особенности орфографии, пунктуации и транслитерации переводчика
1575 Руб.
НАЙТИ ЕЩЕНаиболее полное собрание рассказов Владимира Набокова, составленное его сыном Дмитрием Набоковым в 1995 году, снова доступно российскому читателю после длительного перерыва. Эти рассказы, написанные Набоковым в период с 1920 по 1951 г., во время европейской эмиграции и обустройства в Америке, являются настоящим литературным сокровищем. Тоска по родине, фольклорные предания, дореволюционная Россия и эмигрантский Берлин – все это составляет пестрый и многоплановый калейдоскоп историй, в полной мере раскрывающих мастерство знаменитого писателя. В этом издании вы найдете не только известные рассказы, но также редкие, архивные произведения Набокова и развернутый комментарий к ранее не опубликованным или заново переоткрытым новеллам. Поклонники творчества русского классика смогут открыть новые грани его творческого гения, а тем, кто еще не читал “Лолиту”, “Дар” или “Аду”, представляется возможность познакомиться с Набоковым-новеллистом, прежде чем приступать к его большим романам.
1100 Руб.
НАЙТИ ЕЩЕПолное собрание рассказов Владимира Набокова, выпущенное сыном писателя в 1995 году, хорошо известно на Западе. Однако на русском языке книга долгое время не издавалась. Собранные в настоящем издании рассказы, создававшиеся в 1920–1951 годах в европейской эмиграции и Америке, составили роскошную и исчерпывающую коллекцию. Написанные с исключительным мастерством, они изумляют разнообразием тем и сюжетов — от дореволюционной русской усадьбы до эмигрантского Берлина, предвоенного Парижа и Америки 1940-х годов, от блистательной сатиры до остросюжетной новеллы и глубокого психологического исследования. Помимо хорошо известных произведений, в настоящем Полном собрании рассказов представлены редкие и архивные сочинения, а также предисловия и заметки Набокова из английских сборников. Издание снабжено предисловием и комментариями.
1100 Руб.
НАЙТИ ЕЩЕНаиболее полное собрание рассказов Владимира Набокова, составленное его сыном Дмитрием Набоковым в 1995 году, снова доступно российскому читателю после длительного перерыва. Эти рассказы, написанные Набоковым в период с 1920 по 1951 г., во время европейской эмиграции и обустройства в Америке, являются настоящим литературным сокровищем. Тоска по родине, фольклорные предания, дореволюционная Россия и эмигрантский Берлин – все это составляет пестрый и многоплановый калейдоскоп историй, в полной мере раскрывающих мастерство знаменитого писателя. В этом издании вы найдете не только известные рассказы, но также редкие, архивные произведения Набокова и развернутый комментарий к ранее не опубликованным или заново переоткрытым новеллам. Поклонники творчества русского классика смогут открыть новые грани его творческого гения, а тем, кто еще не читал “Лолиту”, “Дар” или “Аду”, представляется возможность познакомиться с Набоковым-новеллистом, прежде чем приступать к его большим романам.
1100 Руб.
НАЙТИ ЕЩЕПолное собрание русских и английских рассказов крупнейшего писателя ХХ века Владимира Набокова в России издается впервые. Подготовленный в 1995 году сыном писателя, Дмитрием Набоковым, английский том короткой прозы Набокова хорошо известен на Западе. Однако по-русски, на "ничем не стесненном, богатом, бесконечно послушном" языке, на котором Набоков написал большую часть своих рассказов, книга до сих пор издана не была. Благодаря многолетней работе исследователей Набокова под одной обложкой удалось собрать все шестьдесят восемь рассказов, написанных им в 1920–1951 годах в европейской эмиграции и Америке. Многие из них стали событием еще при жизни автора и были переведены на все основные мировые языки. В книге, которую читатель держит в руках, представлены также редкие и неизвестные произведения мастера. Рассказы "Говорят по-русски", "Звуки" и "Боги", подготовленные к публикации редактором и составителем настоящего собрания Андреем Бабиковым по архивным текстам, как и недавно найденный в вашингтонском архиве писателя рассказ "Наташа", на русском языке выходят впервые. Английские рассказы Набокова, печатавшиеся в лучших журналах США и предвосхитившие появление прославивших его романов "Лолита", "Пнин", "Бледный огонь", в настоящем издании представлены в переводах известного литературоведа Геннадия Барабтарло. Полное собрание рассказов сопровождается предисловием и примечаниями Дмитрия Набокова, заметками Владимира Набокова, а также примечаниями Андрея Бабикова.
704 Руб.
НАЙТИ ЕЩЕПодготовленный в 1995 году сыном писателя Дмитрием Набоковым английский том короткой прозы Набокова хорошо известен на Западе. Однако по-русски, на "ничем не стесненном, богатом, бесконечно послушном" языке, на котором Набоков написал большую часть своих рассказов, книга увидела свет с большим опозданием. Благодаря многолетней работе исследователей под одной обложкой удалось собрать все шестьдесят восемь рассказов, написанных Набоковым в 1920–1951 годах в европейской эмиграции и Америке. Многие из них стали событием еще при жизни автора и были переведены на все основные мировые языки. Кроме того, в книге представлены редкие произведения мастера, а также заметки Набокова к рассказам. Издание снабжено предисловием и примечаниями Дмитрия Набокова, значительный свод сведений читатель найдет также в примечаниях редактора и составителя собрания Андрея Бабикова. Английские рассказы Набокова печатаются в переводах Геннадия Барабтарло.
282 Руб.
НАЙТИ ЕЩЕИздательство "Азбука-классика" предлагает вниманию читателей четырехтомное издание произведений всемирно известного русско-американского писателя, одного из классиков литературы ХХ века, Владимира Владимировича Набокова (Сирина). В первый том включены романы "Машенька", "Защита Лужина" и "Подвиг". Во второй том вошли романы "Король, дама, валет", "Камера обскура" и "Отчаяние", а также повесть "Соглядатай". В третий том включены романы "Приглашение на казнь" и "Дар". Также в томе представлено второе дополнение к роману "Дар" - "Бабочки отца", выверенное специально для настоящего издания. В четвертом томе представлен роман "Лолита", вызвавший скандал по обе стороны океана и вознесший автора на вершину литературного Олимпа, а также повесть "Волшебник", "первая маленькая пульсация "Лолиты"".
980 Руб.
НАЙТИ ЕЩЕ